Сергей Ульев

     Поручик Ржевский или Любовь по-гусарски

 

                                                                  Роман

Часть 1

Царственный рогоносец


 

Глава 3

Женский эскадрон

 

За окном стояла непроглядная тьма. Приближалась полночь.

Поручик Ржевский прилег на постель.

Он снимал эту комнату у старой помещицы Авдотьи Ильиничны. Но еще ни разу здесь не ночевал. Двадцать ночей — и почти два десятка женщин. Каков размах!

Ржевский усмехнулся. После сегодняшних строевых учений тоже не мешало бы как следует отдохнуть.

У кого бы переспать?

Закрыв глаза, он стал перебирать в уме знакомых барышень — из тех, к которым мог спокойно заявиться на ночь глядя и, стребовав себе сытый обед и теплую постель, расплатиться за все это, что называется, натурой. Претенденток было много. Они кружились перед его мысленным взором, и призывно махали руками, и говорили что-то наперебой, и задирали платья, и предлагали себя, и валились на траву, на софу, на диван, и корчились от возжелания, и вертели бедрами.

И невообразимо трудно было выбрать из этой пестрой толпы ту, единственную, к которой надлежало отправиться.

Поручик задремал. Но и во сне он продолжал решать все ту же задачу.

Эскадрон, смирно! Поставив барышень в одну шеренгу, он не торопясь пошел вдоль строя, поглядывая на симпатичные мордашки своих гусарок.

Вот стоит Ульяна Федоровна. Как говорится, женщина в теле. Пироги готовит так, что пальчики оближешь. Но в постели — как кисель и болтает без умолку. Живот подберите, Ульяна Федоровна! Та-ак, идем дальше...

Кто это у нас там вертится? Команда «смирно была»! Анна Павловна, вы барышня, конечно, хоть куда, только с претензиями. Что это у вас сиськи болтаются, как вымя? Нехорошо-с. Мундир надо подбирать себе по размеру. Этот вам великоват. Меньший размер жмет? Ну и ничего, что жмет. Небось, когда Ржевский жмет, не жалуетесь, а как мундир — сразу капризы?

А у вас, Настенька, левый чулок до самой пятки съехал и платье выше колен. Ах, это вы меня так соблазняете? Отставить! Перед вами обер-офицер, а не племенной бычок. Чулок подтянуть, платье удлинить!

Эскадро-он! Если я говорю «смирно», это значит: спина доской, живот подтянут, грудь вперед. Аленушка, я сказал «грудь вперед», а не «наружу».

Инесса, в последний раз предупреждаю, перестаньте строить мне глазки! Вы не на бале-маскараде. Я с вами мазурки там всякие танцевать не собираюсь. Молчать! Еще одно слово — будете у меня своими подвязками сапоги драить. Что-с? С удовольствием?! А всему эскадрону не хотите? Вот то-то же.

Это еще что за компот! Бибигуль, ты почему ко мне спиной стоишь, да еще на карачках? Честь отдаешь?! Прямо в строю? Кто тебя этому научил? Я??.. Ну, может быть, не помню. Эскадро-он, отставить хихикать! Встань, Бибигуль. Чтоб у меня все запомнили: честь полагается отдавать командиру с глазу на глаз.

Марья Ивановна, вы другого места не нашли, чтобы ребеночка грудью кормить? Чей это ребенок? Мой?? Шутить изволите. А вы докажите. Ну и что, что глаза похожи. А усов нет. Не отросли еще? Вот когда отрастут, тогда и поговорим.

Мол-чать! Смир-р-р-но! Слушай боевую задачу. Мне нужен ночлег. Кто мне его предоставит? Добровольцы есть? Шаг вперед, шагом марш!

Все добровольцы?! Марья Ивановна, куда же вы с ребенком... Что за черт! Откуда у вашего младенца вдруг усы взялись? Мужчина в моем бабьем эскадроне?! Кто вы такой, сударь?

— Фельдъегерь Его императорского Величества государя императора Александра Павловича!


Наверх     |     <<     |     >>     |     На главную     |     Оглавление