Поручик Ржевский или Любовь по-гусарски
Роман Часть 3 Поэма экстаза |
|
Глава 11 Богиня грез, мечта феерий
В начале коридора с артистическими уборными стеной стояли несколько служащих театра, сдерживая натиск неистовых поклонников, жаждущих преподнести цветы своим любимым артисткам. Поскольку в представлении было занято аж три певицы, число их поклонников перевалило далеко за дюжину. Все они орали, умоляли, требовали пропустить и размахивали букетами. — У меня цветы завянут! — кричал один. — Я до конца оперы застрелюсь! — вторил другой. — Пустите меня, я только вручу цветы! — хитрил третий. — После третьего акта, господа, — отвечали служащие, не отступая ни на шаг, — милости просим, господа, после третьего акта. Сейчас не велено. Ржевский признал в одном из служащих капельдинера, с которым он уже имел сегодня дело. Протиснувшись сквозь бурлящую толпу, поручик незаметно отобрал у самого крикливого поклонника один из трех букетов, которыми тот грозился разнести весь театр, и, подмигнув знакомому капельдинеру, громко прокричал: — Фельдъегерь Его императорского Величества! Срочно! Букет от императора — французской примадонне! Где Луиза Жермон? — Третья дверь налево, — ответил капельдинер, пропустив его себе за спину, и стал объяснять возмутившимся поклонникам: — Успокойтесь, господа, это государев фельдъегерь. У него служба такая. — Я тоже фельдъегерь! — воскликнул Денис Давыдов, напирая на капельдинера грудью. — Пусти меня! — Будете буянить, ваше благородие, полицию вызовем. «Ай, Ржевский, плут, мошенник, — подумал Давыдов, — обскакал меня на повороте!» Толкнув заветную дверь, поручик Ржевский увидел Луизу Жермон, сидевшую в роскошном голубом платье возле большого зеркала. К его изумлению, примадонна была не одна. Перед ней стоял на коленях какой-то безусый юнец и, прижимая к груди руки, что-то страстно лепетал. Она небрежно внимала ему, любуясь собственным отражением в зеркале. Заметив появившегося в дверях гусара, примадонна живо обернулась. — Имею честь, поручик Ржевский! — представился он, щелкнув каблуками. — Луиза, — охотно откликнулась она. — Кто?.. что?.. — испуганно пролепетал юнец. — Что смотришь, как на пряник? — нетерпеливо бросил ему Ржевский. — Освободите место, юноша, мне некогда. — Когда?.. чего?.. Поручик схватил его одной рукой за шиворот и поднял с колен. — Не путайтесь у меня под ногами, любезный. Антракт на исходе, черт вас возьми! — Что это значит, сударь? — Это значит, мой маленький Керубино, что я собираюсь выставить вас вон. Но юный поклонник Луизы Жермон продолжал отчаянно упираться. — Я протестую! Вы... вы не имеете права. Я буду требовать от вас удовлетворения. — Я мальчиками не интересуюсь. Удовлетворения просите в другом месте. А если вам хочется дуэли, всегда к вашим услугам. Но не сегодня! Вытолкнув юнца за порог, Ржевский запер дверь на задвижку и повернулся к смущенно улыбающейся примадонне. — Богиня грез, мечта феерий! — воскликнул он, опустившись перед ней на одно колено и протягивая цветы. — От вашего голоса, ей-богу, с ума можно спрыгнуть. Я от соловья таких песен не слыхал. Вы только рот откроете, а у меня уже мороз по коже. — Мерси, — улыбнулась Луиза, принимая от него букет. — Как ваши очи светят ярко! Я полюбил вас с той минуты, как увидел... — О, вы любите меня уже больше часа! — перебив, засмеялась она. «С объяснением покончено, — подумал Ржевский. — Начинаю ухаживать». — Нет, дайте локоть, — сказал он. — Только один поцелуй, молю. Луиза Жермон не давалась, пряча от него свои обнаженные локти. И неожиданно заговорила на ломаном русском. — О, я знать один ваш пословиц. Палец в рот не клади, а то... как это?.. вся погибнешь... — От любви, — пылко закончил Ржевский. — От любви и помереть не страшно... Кстати, вы не скажете, сколько до конца антракта? — О, вам не терпится увидеть меня на сцене? «В постели, душечка, в постели,» — мысленно поправил ее поручик. — Так сколько же до конца, душа моя? — Кажется, он очень близко, — она подняла вверх указательный пальчик. — Слышите колокольчик? — Слышу. Это звенит мое разбитое сердце! Время на любовь таяло с головокружительной быстротой. Втиснувшись в кресло возле француженки, Ржевский обнял ее обеими руками за талию и стал осыпать поцелуями. Она испуганно пряталась от него за букетом цветов. — Луиза, ангел, мы успеем, — горячо шептал поручик. — Всего один раз, молю. — О нет, нет, вы сумасшедший. О чем вы говорите! С трудом вырвавшись из его объятий, она отбежала к стене. — Простите, но сейчас мой выход, а мне еще нужно подтянуть чулки, — сказала она и невинно потупилась. У поручика Ржевского потемнело в глазах. — Я помогу вам! Мадемуазель, поверьте, мне это раз плюнуть. — Я стесняюсь. — Какой, к черту, стыд! Мы же не дети. — Ах, не приближайтесь. Месье, — она капризно топнула ножкой, — из-за вас я никак не могу войти в образ. — Предоставьте это мне. — Что? — Войти в ваш образ, — проникновенно сказал Ржевский. Она тряхнула волосами. — Я не понимаю ваш французский! — У меня такой сильный акцент? Луиза Жермон прижалась спиною к двери. Ржевский прижался всем телом к Луизе. — Акцент у вас, действительно, сильный, — прошептала она. — Так в чем же дело, милая? — Мне пора на сцену. Сейчас начнется второй акт. — Первый, голубушка, первый. А потом уж будет вам и второй, и третий, и четвертый... Луиза толкала задом дверь, но та не открывалась. Между тем поручик стремительно развивал наступление. — Что вы делаете, месье? — взвизгнула примадонна. — Подтягиваю вам чулки, мадемуазель. Вы ведь этого хотели. — Да... то есть нет. Нет! — Она опять сбилась на ломанный русский. — Отдайте моя нога... я не хотеть... Мне пора! — Давно пора, голубушка, давно. Я совсем уж изнемог. — Но мой опера... мой зритель... — Зрители нам сейчас ни к чему. Ржевский был уже готов расстегнуть штаны, но в этот момент француженке все же удалось нащупать за спиной задвижку. Дверь распахнулась, и они оба в объятиях друг друга вывались в коридор, приземлившись на ковровую дорожку. Ржевский, разумеется, оказался сверху. Луиза Жермон бессильно закатила глаза. Но воспользоваться всеми преимуществами своего положения поручику было не дано. Из дальнего конца коридора к ним уже со всех ног бежали вопящие от негодования и зависти поклонники. — Какое неслыханное нахальство, господа! — Это называется, вручил букет от императора! — Хорош фельдъегерь! — Снимите его с нее! Снимите!! Набросившись на Ржевского, они стали стаскивать его с Луизы Жермон. Поручик отбивался, как мог. — Я люблю ее! — кричал он. — Мне суждено гадалкой шатенку полюбить! Луиза в возникшей суматохе уже давно успела убежать, а драка все продолжалась. Денис Давыдов, хоть он и благоволил французской певице, отдав должное гусарскому братству, принял сторону Ржевского. — Подите пгочь, чегти! — кричал он, лупя озверевших поклонников направо и налево. — Куда вы пготив кавалегии, засганцы штатские! Гусарская удаль и сноровка в конце концов одержали верх над холёностью и зажратостью московских щеголей. Заодно досталось и капельдинерам. Раскидав по всему коридору стонущие и хнычущие тела, гусары с улыбкой посмотрели друг на друга и сердечно обнялись. — Спасибо, Денис, — сказал поручик. — Я у тебя в долгу. — Пустое, бгатец. Но, Гжевский, кажется, тебя можно поздгавить с очегедной победой? — Увы, я не успел. Черт побери, а счастье было так возможно! — Не пегеживай, как говогится, много женщин есть на свете... Идем, что ли? Втогое действие начинается. — К черту всё! Где Луиза Жермон? — Небось, уже на сцене. Стой, куда ты? — За кулисы. Наша песенка еще не спета! И, перепрыгивая через валявшихся повсюду измочаленных франтов, поручик побежал в другой конец коридора. Денис Давыдов пожал плечами и отправился в партер. |
|
Наверх | << | >> | На главную | Оглавление |